DİLLER VE KELİMELER MİMİ

 Güzel bir fikirle hazırlanan bir mim. Güzel sorular. Sevgili Deeptone'den okuyunca da ayrıca yazasınız geliyor.  Üstelik yazıyı okuyan herkes de mimleniyor :) Bunun için sevgili Berra'ya teşekkür ediyorum ve mimin kaynağına gitmek isterseniz diye de onun linkini bırakıyorum : )

https://berraed.blogspot.com/2021/01/diller-ve-kelimeler-mimi.html

Öyleyse sorular :)


1) En çok öğrenmek istediğiniz dil hangisi?

Almanca öğrenmeyi isterdim çünkü benim için İngilizceden sonra en kullanışlı dil Almanca. Ama kendim için istemek olarak bakarsam İngilizcenin daha derinleri ve Korece. Haa bir de işaret dili. İşaret dili öğrenmeyi gerçekten çok istiyorum. Bir dönem saatleri uymadığından dolayı kursuna katılamamıştım. Sonra da kendi kendime gaza gelip kırmızı logolu siteden öğrenmeye çalıştım. Tabii o zamanlar şimdiki gibi öyle öğretici videolar falan yoktu, şarkı ‘’cover’’ı yapmak revaçtaydı. O videolar sağ olsun işaret dili konuşamıyorum ama birkaç şarkılık repertuvarım var.


2) Hangi yabancı dili konuşabiliyorsunuz?

Konuşalım değil de konuşmaya çalışıyorum diyelim. Grameri ile İngilizce, kulak dolgunluğu ile de az biraz Korece ve Hintçe konuşmaya çalışıyorum. Giriş seviyesinde de Almanca. Dinlediğimi anlamada çok daha iyiyim ama konuşmak için pratik şart. Hintçe konuşacak insanı nereden bulayım kendi kendine konuş konuş da bir yere kadar! :)

 

3) Türkçedeki en sevdiğiniz kelime nedir?

Oturgaçlı götürgeç dermişim… Şaka şaka. En sevdiğim kelimeyi bilmiyorum ama en sevmediğim kelimeyi şu an buldum : dermişim. De-mek halinden tabii ki nefret etmiyorum ama böyle çekimlenince çok itici geliyor bana.

 

4) Herhangi bir yabancı dilde en sevdiğiniz kelime nedir?

İngilizce ‘’Serendipity’’ kelimesini çok seviyorum. Çok huzurlu bir kelime gibi gelir bana hep. Anlamı da çok tatlı. Tesadüfen değerli, beklenenden güzel şeyler buluverme yeteneği... Mutlu tesadüf…

 

5) Hangi yabancı dillerin kulağa çok hoş geldiğini düşünüyorsunuz?

Bağırıp çağırmadıkları sakin sakin konuştukları sürece kulağa kötü gelecek dil yoktur bence. Kamu spotu gibi oldu ama durum bu bende. Aksine, çığırttıkları zaman sevdiğim bir dil bile sevmediğim bir dile dönüşebilir. Bu nasıl bir dil derim yani. Ama pozitif ayrımcılık yapacak olursam Azerbaycan Türkçesi çok tatlı geliyor kulağıma. :) 


6) Bu kelime ya da bu kelimenin tam karşılığı bizim dilimizde de olsun isterdim diyebileceğiniz bir kelime var mı? 

O kadar çok var ki hangi birini sayayım? Türkçede açıklaması en az bir cümle boyunca sürecek kelimeler. Örneğin ‘’Komorebi’’ gibi. Ağaç yapraklarının arasından süzülerek geçen gün ışığı, ışık huzmesi/demeti demek. Bakın, anlatmak bir cümle sürdü. İsim vermek için önce bunların farkında olacak çok insan lazım ki buna bir ad verme ihtiyacı hissedelim. 

‘’Ichigo ichie’’ var carpe diem gibi anı yaşa, o an bir kere yaşanır ve geçtikten sonra onu bir daha yaşayacak fırsatınız olmayacak anlamında. Japonca kelimeler hepsi, zaten bir dönem de popülerlerdi diye hatırlıyorum. İnternete yazsanız daha niceleri var bunların onun için ben çok uzatmıyorum ama siz yine de bir aratın bakın. Her biri ayrı güzel ayrı naif kelimeler çünkü.

 

7) Türkçenin en sevdiğini yanı ne?

Türkçe'nin en sevdiğim yanı ana dilim olması. Bundan ayrıca mutluluk duyuyorum. Yoksa bu dili bu zenginliği anlayacak seviyede asla bilemezdim.  Zenginliği gündelik konuşmalarda rafta kalıyor olsa da hangi dilde kalmıyor ki diye düşünüyorum. Bu dillerden değil insanlardan, küreselleşmemizden kaynaklanıyor. Ama kitap okudukça o zenginliği hissedebiliyorsunuz. Teker teker kelimelerde olsun, o kelimelerin farklı sıralanmalarıyla meydana gelen cümlelerde olsun hissedebiliyorsunuz.  Bir kelimeye gelen küçük bir harf bile ,örneğin edilgenlik harfi, tüm cümleye büyük bir fark katıyor... Aynı kelimelerle oluşturulan bir cümle sırf kelimelerin sıralanmaları farklı diye sizi ayrı bir düşünceye itiyor... 

 

8) Latin alfabesi dışında hangi alfabeler hoşunuza gidiyor?

Arap alfabesi. Hele bilen insanların ellerinde öyle şahane bir görsel şölen halini alıyor ki Arapça harfler. Hat sanatı…

Onun dışında Hangul ve Kanji alfabeleri de hoş gerçekten. Sanskritçe de güzel. Sanırım ben böyle çıkıntılı, uzantılı, kıvırmalı alfabelere bayılıyorum. Çok estetik geliyor gözüme. Hatta bir ara Türkçe kelimelerde şapkalı a çıktı, artık kullanılmayacak falan dendiğinde çok üzülmüştüm. Nereden çıktıysa böyle bir şey? Hala ve hâlâ arasındaki incelikli farkı nasıl anlayacaktık o zaman?



                                                               Ufak tefek şakalar.
 
                                                     Affedin koymasam içimde kalırdı.  


Bunun için özür dilemiyorum ama :) 

Ve eğer bu mimi yapmak isterseniz, siz de mimlendiniz :))

 

Yorum Gönder

24 Yorumlar

  1. Katıldığınız için çok teşekkür ederim, cevaplarınız çok güzel:)
    İşaret dilini öğrenmeyi ben de çok istiyorum, ayrıca serendipity kelimesini ben de çok seviyorum:)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Ben teşekkür ederim :) Cevaplamak çok keyifliydi. Serendipity kelimesinin farkında olan tek kişi olmadığımı bilmek çok güzel :))

      Sil
  2. Son resim uydurma mı yoksa cidden çevirince öyle mi oluyor?
    Yoksa kafamı kuma mı gömeyim ben
    🤔😁

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Böyle masumane bir soruya cidden öyle diye cevap vermek isterdim ama ...
      Maalesef yanıtım kum :D

      Sil
  3. â 'nın sapkasindan vazgeçen zihniyeti mümkün değil anlamıyorum.

    Dermişim ifadesi sahiden irite edici , onu söylerken takındıkları mimikler ve ses tonu da cabası :(

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Şimdi biraz araştırdım da dönem dönem öne sürülüyor sanırım bu şapka mevzusu. İleride â 'nın şapkasından vazgeçilir mi bilmiyorum ama ben vazgeçemem orasını biliyorum :)
      Dermişimi okurken o ''-e'' harfi illaki uzatılacak mimikleri ve ses tonunu hesaba katmıyorum bile. Şimdiden tüylerim diken diken oldu :))

      Sil
  4. harika cevaplarınızı keyifle okudum, elinize sağlık:)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Teşekkür ederim, keyifle okuduysanız ne mutlu bana ^^

      Sil
  5. Çok güzeldi ancak Japonca gürültü kelimesi öyle yazılmıyormuş, o yazı erkeklerin uydurması diye biliyorum ben 😁😂😂👍

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Demeyin :D Erkeklerin uydurması olduğu kesin :) Kanji harflere kelime manası kazandırmayı kadınlara bıraktıklarını hiç sanmıyorum.
      Translate'de böyle çıkmıyor ama şuraya usulca şöyle bir link bırakayım :
      https://ucuiyagi.wordpress.com/2012/02/02/uclu-kanji-ya-da-ah-su-gurultucu-kadinlar/
      Aslını doğrulatacak Japon arkadaşım yok ama bu sayfada yazanlar çok hoşuma gidiyor benim :) Tek iken ''ağaç'' anlamına gelen şeklin üç tanesinin yan yana gelmesiyle ''orman'', ''kalp'' anlamına gelen kanjiden üçü birlikte yazıldığında ''endişe'' anlamının çıkması en hoşuma giden detaylar. Yazılan gibi kalp atışlarının atmasının endişe belirtisi sayılmasından çağrışım yapmışlarsa hele daha da şahane :D

      Sil
  6. Allah seni napmasın yaaaa iyi güldüm valla biçok şeye deeermişim kikiki, sondaki japon şeysileri çok komiiiik, işaret diliyle cover nasıl oluyo kiiii :) serendipity hıhım ivit :) işigoooooo aaa o mu demek bleach de var ichigo ve çok kullanılan bi capon ismisi :) çok güzxeldi beee neşelendim yaaa :) yorumlara da koydum linkisini :)

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Aman aman bilmemek daha iyi :D
      İsim olarak kullanınca başka anlamlara da gelir mi bilmiyorum ama o demek :)
      Arigato guzaymaştaaaa -.-

      Sil
  7. Cevaplar çok güzeldi:) Serendipity güzel bir kelime, "şans" tan ne farkı var araştıracağım deermiişim:) berbat bir kelime. Japoncada 3 kadın=gürültülü inanılmazdı, zaten bunun kadınları kızdırmak amacı güttüğü açıklandı.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Yapmayın :D Yorumlarda ikidir okuyorum tüylerim diken diken oluyor :D
      Gürültü olayında doğruluğu bilmiyorum. Belki ilginizi çeker diye de benim ilgimi çeken şu yazının linkini bırakıyorum :
      https://ucuiyagi.wordpress.com/2012/02/02/uclu-kanji-ya-da-ah-su-gurultucu-kadinlar/
      Japonlar sessiz, sakin, çekingen insanlar olarak düşünülür ama demek ki millet pek fark etmiyor. Gürültü her türlü kadınlardan biliniyor :D

      Sil
  8. Serendipity kelimesini ilk kez senden duydum, gerçekten anlamı güzelmiş❤ Bu mimden güzel cevaplar çıkacak belli oldu. Yazını okumaktan fazlasıyla keyif aldım.😉 "â" harfi bir dönemin tartışma konusuydu, karardan vazgeçmelerine ben de sevinmiştim😊

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Yaa çok sevindim :D Ben de yorumları okurken aynı keyfi alıyorum.
      Değil mi? Yazan diğer blogları okurken bir şeyler öğrenmemek mümkün değil. Şapka çıkarsa kullanıldığı kelimelerdeki anlam sadece telaffuzla verilebilirdi. Cümlenin akışından anlaşılmayan durumlar olurdu yazı dilinde. Hem klavyede yazması da çok keyifli :D O yüzden vazgeçemeyiiiz!

      Sil
  9. dermişim :D bir ara espri zannediliyordu bu sürekli deeermişiim diyorlardı ben de sinir oluyorum o kelimeye çok söylenince :D
    komorebi güzelmiş sevdim bunu :)
    ichigo sadece bir kez yakalanacak şans, tesadüf, an, fırsat gibi bir anlamı var ichi de japonca 1 demek zaten :)
    türkçenin özgürlüğü başka hangi dilde var bilemiyorum ben de en çok bu yönünü seviyorum :)
    kadın ve gürültü buna çok güldüm yaa :D

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Söylenişine sinir olanlar olarak elimizde lahmacun kürekleriyle buluşsak sayımız böyle konuşanların sayısından fazla çıkacak galiba :D Yine de şiddet çözüm değil tabii. Onun için sadece sinir olmakla yetinelim :)
      Gerçekten kelimelerin altını kazıdıkça bir şeyler çıkıyor. Seviyorum böyle nüansları :)
      Ana dilimiz olduğu için özgürlükten daha fazla yararlanma imkanına sahibiz. Keşke bu özgürlüğümüzü daha fazla kullanabilsek. Bu da kolay bir istek değil tabii. Herkes sanatçı olabilirdi eğer öyle olsaydı :)
      Kadın ve gürültü olan yıllar önce galerimin derinliklerindeydi. Daha fazla tek gülemezdim :D

      Sil
  10. Serendipity benim de en sevdiğiiimm :))

    YanıtlaSil
  11. Bu mimi okumayı ayrı sevdim 😊

    YanıtlaSil
  12. Ne güzel mim!
    (son yazıma bakınız:))

    YanıtlaSil